Cuando se trata de configurar un archivo de subtítulos no sincronizado con un video, los usuarios prefieren en su mayoría una herramienta que pueda sincronizar la sincronización de los subtítulos con la velocidad de fotogramas del video. Muchos reproductores multimedia, incluido VLC, vienen con funcionalidad incorporada para sincronizar subtítulos con video, pero si la velocidad de FPS del video no está alineada con los tiempos de los subtítulos, no se puede lograr la sincronización. Por lo tanto, se requiere una herramienta para cambiar los tiempos de los subtítulos. Jubler es una herramienta de creación de subtítulos independiente de la plataforma que puede configurar los subtítulos sin problemas de acuerdo con los requisitos de cada uno. No solo permite al usuario corregir la sincronización de los subtítulos, sino que también se puede usar para convertir, transformar y refinar el texto de los subtítulos mientras permite al usuario cambiar el tamaño de fuente, la familia y el color.
El modo de traducción y sincronización inteligente son las características que lo diferencian de otras herramientas de edición de subtítulos. Junto con la traducción de texto, los estilos de subtítulos se pueden editar y eliminar. Jubler es una herramienta extensible, uno puede descargar complementos para llevar la edición de subtítulos al nivel avanzado.
Para comenzar a configurar el archivo de subtítulos, simplemente arrastre el archivo SRT / SUB sobre su interfaz principal. La ventana principal muestra el contenido del archivo con el período de tiempo de inicio y finalización. La barra de herramientas consta de opciones básicas de edición, como copiar, pegar, cortar, mover y ordenar. De forma predeterminada, no viene con una integración de reproductor multimedia, sin embargo, permite al usuario asociar Mplayer para editar subtítulos mientras reproduce el video.
Desde la parte inferior de la ventana, puede abrir el panel de atributos de color para ajustarlos, la configuración de fuente y el editor para cambiar el período de tiempo de inicio y finalización del texto seleccionado. Dado que el editor de subtítulos es el componente principal, puede separarlo de la ventana para editar cada línea por separado mientras observa los rangos de tiempo en la ventana principal.
Para editar la configuración de fuentes, haga clic en el botón con imagen de lápiz presente en la esquina inferior derecha para iniciar el editor de fuentes. Puede establecer los colores primarios y secundarios, cambiar el tono del contorno y aplicar un efecto de sombra sobre el texto de los subtítulos. Junto a Colores, existen configuraciones de fuente adicionales para hacer que el texto esté en negrita y cursiva y para cambiar el tamaño de fuente y la familia.
Una vez configurados los ajustes de color, fuente y tiempo, en el menú Herramientas, consulte la función de sincronización incorporada que puede ayudarlo a alinear el texto de los subtítulos con el archivo de video. La sincronización se puede realizar mapeando los marcos de tiempo definidos del archivo de subtítulos actual con los tiempos de un archivo de subtítulos externo.
Una vez que se edita el archivo de subtítulos, haga clic en el botón Guardar presente en la parte inferior de la interfaz principal para aplicar los cambios. Al ser una aplicación basada en Java, puede funcionar en cualquier sistema operativo donde esté instalado JRE.